就業(yè)信息
在當(dāng)前高等教育高質(zhì)量發(fā)展與就業(yè)形勢(shì)復(fù)雜多元的雙重背景下,溫州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯系緊扣時(shí)代脈搏,創(chuàng)新育人模式。近日,在學(xué)院黨政領(lǐng)導(dǎo)的統(tǒng)籌指導(dǎo)下,翻譯專(zhuān)業(yè)正式啟動(dòng)“優(yōu)秀校友導(dǎo)師團(tuán)”計(jì)劃,并同步推進(jìn)“考研就業(yè)數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)”建設(shè),旨在通過(guò)優(yōu)秀校友的榜樣力量與數(shù)字化資源的深度整合,為在校生打通從學(xué)業(yè)到職業(yè)的“最后一公里”。
跨越山海:四位優(yōu)秀校友的云端領(lǐng)航
本次活動(dòng)特別邀請(qǐng)了四位近年來(lái)在考研與出國(guó)深造中脫穎而出的優(yōu)秀畢業(yè)生。他們通過(guò)精心錄制的短視頻,打破時(shí)空限制,為學(xué)弟學(xué)妹們送上了最前沿的“備考干貨”與“職場(chǎng)心經(jīng)”。
夏紫瑩(考入同濟(jì)大學(xué)MTI): 她重點(diǎn)分享了在高強(qiáng)度口筆譯訓(xùn)練中如何保持節(jié)奏,以及同濟(jì)大學(xué)對(duì)翻譯實(shí)踐能力的嚴(yán)苛要求,鼓勵(lì)學(xué)弟學(xué)妹夯實(shí)語(yǔ)言基石。
金俁茜(考入上海理工大學(xué)數(shù)字出版與傳播專(zhuān)業(yè)): 作為跨學(xué)科考研的代表,她詳細(xì)解析了翻譯專(zhuān)業(yè)背景在數(shù)字出版領(lǐng)域的復(fù)合優(yōu)勢(shì),為學(xué)生提供了“翻譯+”的跨界思維。
呂丹(考入南開(kāi)大學(xué)思政專(zhuān)業(yè)): 她從跨學(xué)科的邏輯構(gòu)建出發(fā),分享了如何將翻譯的嚴(yán)謹(jǐn)性遷移到思政研究中,體現(xiàn)了翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)生極強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)適應(yīng)力與人文底蘊(yùn)。
王奕鑠茗(考入英國(guó)巴斯大學(xué)會(huì)議MAIT專(zhuān)業(yè)): 作為申請(qǐng)國(guó)際頂尖翻譯名校的成功者,她詳細(xì)介紹了巴斯大學(xué)的面試流程和聯(lián)合國(guó)內(nèi)羅畢辦事處實(shí)習(xí)的經(jīng)驗(yàn),為有志于走向國(guó)際舞臺(tái)的同學(xué)提供了寶貴參照。
角色轉(zhuǎn)換:從“畢業(yè)生”到“導(dǎo)師團(tuán)”
外國(guó)語(yǔ)學(xué)院黨委書(shū)記楊麗君指出,校友是學(xué)校、學(xué)院最寶貴的財(cái)富,是人才培養(yǎng)、學(xué)科建設(shè)的延伸。通過(guò)組建“優(yōu)秀校友導(dǎo)師團(tuán)”,翻譯系實(shí)現(xiàn)了校友資源從“零散化”向“系統(tǒng)化”的轉(zhuǎn)變。這些已經(jīng)在更高學(xué)術(shù)平臺(tái)和更廣闊職業(yè)領(lǐng)域扎根的學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐,不僅是經(jīng)驗(yàn)的傳遞者,更是專(zhuān)業(yè)精神的傳承者。這種“學(xué)長(zhǎng)指導(dǎo)學(xué)弟學(xué)妹”的模式,建立在相似的學(xué)習(xí)背景與情感共鳴之上,極大地緩解了在校生對(duì)未來(lái)的迷茫感。校友導(dǎo)師們通過(guò)視頻分享,不僅傳授了復(fù)習(xí)方法、書(shū)目選擇等硬技能,更傳遞了面對(duì)挑戰(zhàn)時(shí)的韌性與自信。
數(shù)字化轉(zhuǎn)型:構(gòu)建考研就業(yè)“智庫(kù)”
與傳統(tǒng)的線(xiàn)下講座不同,本次活動(dòng)的另一大亮點(diǎn)是“考研就業(yè)數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)”的初步建立。翻譯系主任王紅玫博士憑借其作為翻譯技術(shù)專(zhuān)家的敏銳洞察,提出將校友分享內(nèi)容轉(zhuǎn)化為可持續(xù)利用的數(shù)字資產(chǎn)。
資源永續(xù)化:錄制的短視頻經(jīng)過(guò)剪輯處理,存入專(zhuān)業(yè)數(shù)據(jù)庫(kù),學(xué)生可隨時(shí)隨地通過(guò)校園網(wǎng)調(diào)取,實(shí)現(xiàn)了信息的循環(huán)利用。
數(shù)據(jù)精準(zhǔn)化:數(shù)據(jù)庫(kù)不僅包含視頻,還涵蓋了歷年考研報(bào)錄比、專(zhuān)業(yè)課筆記、海外院校申請(qǐng)指南等數(shù)字化文檔,為學(xué)生提供精準(zhǔn)的數(shù)據(jù)支持。
反饋閉環(huán)化:通過(guò)數(shù)字化平臺(tái),在校生可以針對(duì)視頻內(nèi)容提出疑問(wèn),由校友導(dǎo)師定期解答,形成動(dòng)態(tài)的教育共同體。
專(zhuān)家視角:以翻譯技術(shù)驅(qū)動(dòng)教育創(chuàng)新
作為擁有25年教研經(jīng)驗(yàn)的資深學(xué)者,王紅玫博士對(duì)此舉有著深遠(yuǎn)的考量。她表示:“翻譯專(zhuān)業(yè)本身就是一個(gè)高度強(qiáng)調(diào)技術(shù)應(yīng)用與人文素養(yǎng)結(jié)合的學(xué)科。我們建設(shè)數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù),不僅是為了服務(wù)當(dāng)下的考研就業(yè),更是為了培養(yǎng)學(xué)生在數(shù)字化時(shí)代獲取信息、處理信息的能力。”
此次“校友導(dǎo)師團(tuán)”與“數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)”的聯(lián)動(dòng),標(biāo)志著溫州大學(xué)翻譯系在學(xué)生發(fā)展支持體系上邁出了堅(jiān)實(shí)的一步。未來(lái),學(xué)院將繼續(xù)邀請(qǐng)更多深耕于文學(xué)、哲學(xué)、翻譯技術(shù)等領(lǐng)域的資深校友加入,將這一平臺(tái)打造成為外語(yǔ)學(xué)子追逐夢(mèng)想的強(qiáng)大引擎。
相關(guān)鏈接:溫州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯專(zhuān)業(yè)打造優(yōu)秀校友導(dǎo)師團(tuán) 建設(shè)考研就業(yè)指導(dǎo)數(shù)字化語(yǔ)料庫(kù)
中國(guó)浙江省溫州市茶山高教園區(qū) 電話(huà):0577-86598000
中國(guó)浙江省溫州市學(xué)院中路276號(hào) 電話(huà):0577-86598000
Copyright ? 溫州大學(xué) Wenzhou University All Rights Reserved. 浙ICP備07006821號(hào)-1 浙公網(wǎng)安備 33030402000759號(hào)